Имя и фамилия.
Кано (в девичестве Мураками) Макото.
Kano (Murakami) Makoto
Категория.
Человек.
Возраст.
22 года.
Пол.
Женский.
Род деятельности.
Хозяйка бара.
Внешность.
Говорят, что с годами девочка распускается, как цветок и становится красивой. Видимо, Макото совсем не такое растение. Скорее, она тонкое деревце, что цепляется корнями за землю крепко и верно, хотя и стремится тощим стволом вверх. Роста она невысокого - около 155 сантиметров, хрупкое телосложение, почти болезненная бледность, взгляд влажных глаз печально-серого оттенка… Когда она улыбается, кажется, что делает это через силу и вот-вот заплачет.
Макото никогда не считала себя хорошенькой, окружающие тоже так не думали. Девушка прослыла, как «приятная», хотя и вызывает при первом впечатлении легкое чувство жалости. Однако, приглядевшись и понаблюдав за ней, можно понять, что она далеко не жертва обстоятельств. Быстрая в движениях, даже шустрая, гибкая девушка, похожая на ивовый прут: гнется легко под напором, но ломается с трудом.
Макото всегда с легкой завистью смотрела на девушек, которых природа пышностью форм не обидела. Она не умеет ходить, покачивая бедрами, не знает, как правильно повести плечом, чтобы грудь предстала в хорошем ракурсе. Вообще подавать себя она не научилась и не считала, что это умение хоть сколько-то ей пригодится.
Девушка особенно бережет чистоту рук. При ее работе это важно, но не только в этом дело: Макото часто прикасается к своему лицу, убирая выбившиеся из прически локоны со щек и лба, и замарать себя нет никакого желания. А еще один из излюбленных жестов – постукивание указательным пальцем по губам в моменты задумчивости. Это как приказ себе «Молчи. Не смей произнести».
На ночь она распускает свои каштановые волосы, которые доходят ей до середины спины, и долго расчесывает их. Это успокаивает ее, будто возможно прогнать этими простыми действиями все дурное, что накопилось за день.
Характер.
Пережить девушке пришлось много, и в мыслях она постоянно обращается к прошлому, анализируя события и извлекая из них уроки на будущее. Не смотря ни на что, она не впадала в абсолютное уныние ни при каких обстоятельствах. Жизненные потрясения ее только закалили и сделали более устойчивой к невзгодам.
Одни из главных черт ее характера – выносливость и неприхотливость. Может жить и работать в условиях дискомфорта, отсутствия удобств, не требовательна к еде. Впрочем, Макото хорошо относится к тем, кто освобождает ее от необходимости заботиться о быте и повседневных мелочах. Как ни странно, но девушку мало волнует внешний вид, и она делает упор на удобство и экономичность в одежде, а наряжается лишь тогда, когда от этого зависят ее отношения с окружающими.
Макото очень любознательна, и ее интересуют необычные, загадочные явления. Но лишь с той точки зрения, что она пытается проверить их, найти им логическое обоснование.
В общении девушка внешне доброжелательна и неконфликтна. С людьми держится демократично, на близкой психологической дистанции. Но не любит тех, кто прикрывается своей слабостью и болезнями, считая, что люди, которые добровольно признают свою слабость, не достойны внимания. Девушка нередко улыбается, шутит, но юмор ее зачастую лукав - содержит в себе намек, двусмысленность. Макото расслабляется лишь в атмосфере теплого, душевного общения, становится мягкой. Легко идет на спор, особенно когда ей бросают вызов. Однако бывает иронично настроена и высмеивает взгляды оппонента.
Она часто раздражительна, но старается держать себя в руках, понимая, что скандалом ничего верного не добиться.
Тяжело переносит безысходность и бесперспективность. Ей нравится быть в тонусе, чувствовать себя нужной другим, демонстрировать оптимизм и стойкость. Макото, несмотря на всю свою кажущуюся хрупкость, вполне может постоять как за себя, так и за других. Она не спасует перед наглецом и хамом, если видит, что ущемлены права более слабого существа или ее собственные. Сознание своей правоты в таких ситуациях вселяет в нее удивительную силу и делает ее буквально одержимой. Можно не сомневаться, что она возьмет верх и поставит зарвавшегося типа на место.
Ценит надежных, проверенных временем друзей. Опасается своей невнимательности к окружающим. Испортив с кем-нибудь отношения, ищет, как загладить свою вину.
У Макото бывают крайности в отношении к вредным привычкам: то бравирует ими, то активно борется против них. Привычки эти она приобретает достаточно быстро, и расстается с ними внезапно, находя новую практически тут же. Например, совсем недавно Макото много курила, сейчас же при сильном волнении покусывает ноготь на мизинце правой руки.
Умеет постоять за себя. Отвергает эмоциональный прессинг. В ней живет желание руководить, добиваться поставленных целей, однако хорошо руководит лишь теми, кто является для нее единомышленниками. В минуты эмоционального подъема чувствует себя сильной личностью, которой подвластны любые задачи. Но если не находит поддержки, то боевой дух быстро проходит.
Биография.
Макото была третьим ребенком в семье владельца небольшим баром на окраине города. Заведение приносило доход, хотя и не сказать, что Мураками жили, не зная нужды. Чем старше Макото становилась, тем вернее понимала, что над ее семьей висит какой-то злой рок. Матушка говорила, что нужно сильнее молиться, а сама девушка все больше хотела обратиться к ведьме, ибо семейство Мураками кто-то однозначно проклял, раз мужчины в их семье не доживали до сорока лет. Своего деда Макото никогда не знала, лишь слышала от матери, что был он матросом и погиб задолго до рождения самой Мако. Так же только по рассказам она знала, что у нее было еще двое старших братьев, которые умерли во младенчестве.
Мать часто плакала вечерами, предаваясь своему горю, и не могла работать в таком состоянии. Поскольку других работников, кроме членов семьи в заведении не было, Макото, жалея родительницу, шла помогать отцу в баре. Девочка она была работящая и ответственная, хотя и слабая физически. Завсегдатаи заведения часто жалели малышку Макото, балуя ее то монетой, то угощением. Но все сладости девочка отдавала своему младшему брату, который был очень привязан к сестре и буквально не отходил от нее ни на шаг.
Мать окончательно помешалась в уме, когда в пьяной драке погиб муж и отец семейства Мураками. Макото тогда только исполнилось 16. Мать, хотя и стала юридически наследницей бара, заниматься им не смогла. Выбора не было, и девушке пришлось взять в свои руки семейное дело. Было очень сложно: Макото не знала как вести дела, а мать совершенно не помогала в этом. К тому же, на вид хрупкая девушка не пользовалась авторитетом. Чтобы хоть как-то сохранить то, что имелось, Макото пришлось скоропостижно выти замуж, через оформление удочерения.
В браке Макото считалась счастливой. Муж ее уважал, не поднимал руку, к тому же взял на себя заботу не только о молодой жене, но и о ее больной матери и малолетнем брате. Помогал в ведении дел, не растерял приданого супруги и смог более-менее поднять бизнес. Радость омрачало только то, что Макото никак не могла принести потомство.
Очередное горе пришло в дом, когда любимый младший брат, достигнув семнадцатилетнего возраста, умер от болезни. Тут уже и сама Макото еле держалась в рассудке. Но не успела она снять траурные одежды, как пришлось готовиться к очередным похоронам: мужа сбила машина, и тот, хоть и был мужчиной сильным, не справился с ранениями и почил.
Оставшись молодой вдовой, Макото, казалось, растеряла всю возможность радоваться жизни. Она полностью отдала все свои силы работе и содержанию матери. Отныне молодая женщина стремилась во всем полагаться на себя и сторонилась мужчин, которые приносили в ее жизнь лишь печаль.
Контактная информация.
alentova_alena@mail.ru
Отредактировано Makoto (2012-07-21 19:46:50)